128-The jewel of seven stars by Bram Stoker

The jewel of seven stars by Bram Stoker

زندہ ممی از مقبول جہانگیر

The jewel of seven stars by Bram Stokerمصنف: بریم اسٹوکر

ترجمہ: زندہ ممی

مترجم: مقبول جہانگیر

صنف: ناول، خوفناک ناول، انگریزی ادب

صفحات: 213

سن اشاعت: 1903

خوفناک کہانیوں کی جب بات کی جائے تو “ڈریکولا” سے سب ہی واقف ہوں گے۔ یہ ناول انگریزی ادب میں کلاسک کا درجہ رکھتا ہے۔ یہ مشہور ناول اور کردار آئرش مصنف “بریم اسٹوکر” کا تخلیق کردہ ہے۔ ڈریکولا کے علاوہ بھی اسٹوکر کے کریڈٹ پہ کئی ناول اور مختصر کہانیاں ہیں جن میں سے ایک پہ آج بات ہو رہی ہے۔ اس ناول کا عنوان ہے “دی جیول آف سیون اسٹارز” یعنی سات ستاروں کا زیور۔ اس ناول کا اردو زبان میں ترجمہ مقبول جہانگیر صاحب کی مہربانی سے ہم تک پہنچا ہے۔ اس ترجمے کا مطالعہ آج سے کوئی پندرہ سولہ سال قبل کیا گیا تھا، کتابستان کے لئے مضمون لکھتے ہوئے اسے دوبارہ پڑھنے کا موقع ملا اور اتنے طویل عرصے کے بعد پڑھنے کے بعد بھی اس ناول نے اتنا ہی لطف دیا جتنا کہ پہلی بار مطالعہ کے دوران محسوس ہوا تھا۔ یہ یقیناً مصنف کی مہارت اور موضوع کی دلچسپی ہے کہ یہ ناول کسی بھی زمانے میں پرانا محسوس نہی ہوتا وہیں یہ مترجم کی بھی کامیابی ہے کہ اس نے اردو زبان کے قالب ڈھالتے ہوئے ناول کی دلچسپی کم نہیں ہونے دی۔ Continue reading 128-The jewel of seven stars by Bram Stoker

Advertisements

039۔ خانقاہ (The Monk) از ایم۔ جی لیوس (M.G. Lewis)

خانقاہ (The Monk) از ایم۔ جی لیوس (M.G. Lewis)

ترجمہ: خانقاہ
مترجم: مظہر الحق علوی
صفحات: 300

ایم۔ جی لیوس کے انگریزی ناول “دی مونک” کا اردو ترجمہ خانقاہ کے عنوان سے مظہر الحق علوی صاحب نے کیا ہے۔ یہ موجودہ صدی کا ناول نہیں ہے، یہ پچھلی صدی کا ناول بھی نہیں ہے۔ یہ ناول اٹھارویں صدی میں لکھا گیا تھا۔ یہ ناول ایک متنازعہ ناول ہے جس کا پلاٹ چرچ، پادریوں اور عیسائی راہبات کی زندگیوں کے گرد گھومتا ہے۔ اس ناول میں چرچ اور پادریوں کا جو کردار دکھایا گیا ہے، اس نے اسے اپنے وقت کا ایک مشہور ناول بنا دیا ہے۔ دلچسپ بات یہ ہے کہ اس ناول کے لکھتے وقت مصنف ایم۔ جی لیوس کی عمر 20 سال بھی نہیں تھی تاہم ان کے لکھے ہوئے اس ناول نے اس وقت عیسائی دنیا کو ہلا کے رکھ دیا تھا۔ Continue reading 039۔ خانقاہ (The Monk) از ایم۔ جی لیوس (M.G. Lewis)